Technical translation and interpretation
The fine art of translation and interpretation is, without doubt, making the reader or listener believe that they are reading or listening to an original. To achieve this objective the translator or interpreter must not only correctly transpose the written or spoken text grammatically, linguistically and in terms of content – they must also adapt it to the target culture.
As a graduate translator and interpreter I am professionally trained for this task, and as a French native speaker I am also fully qualified to ensure an optimum translation of your German, English, Spanish or Portuguese texts into my native language.
My objective as a graduate translator and interpreter:
a best-in-class end product for an extremely satisfied customer.
Service, quality and
In availing of my services you will find a reliable and flexible business partner that translates your texts with assured quality and strict schedule adherence.
- High-end quality translation
- Carefully researched terminology
(with the use of translation memory tools on request)
- Stylistically flawless text
- Optimum translation effect on the target group
- Fast order processing and completion
- Confidential handling of all content
- Close cooperation and mutual agreement on specialist terminology as required
Specialist fields and expertise
Road construction, construction equipment, building and public works, environmental technology, renewable energies, photovoltaics, solar thermal energy, marketing, patents, among others.
Neuübersetzungen ins Französische – eine kulturhistorische Übersetzungskritik (506 p.)
I look forward to hearing from you!
Graduate Translator and Interpreter
(Member of BDÜ – German Association of Interpreters and Translators)
Ruhpoldinger Str. 21
Tel. +49 89 20244615
Mobile +49 173 8627487